Я пришла совсем из другой сказки
Я тупорылый идиота кусок 
Только что в письме вместо "Hello Dear" написала "Hello Dead" и отправила! И это в письме клиенту! Только я могу так обосраться


Только что в письме вместо "Hello Dear" написала "Hello Dead" и отправила! И это в письме клиенту! Только я могу так обосраться


Я тоже так лажаю время от времени. Постоянно пытаюсь назвать работодателя в письме вместо "Анастасия"- "Анастасися". Правда, до сих пор успевала остановиться. А вот в сопроводительном письме опять же работодателю на английском (я переводчик, сделала довольно сложный объемный перевод, хотела приложить сопроводительное письмо) опечаталась совершенно позорно и заметила только после отправки
У меня было "Hell dear!", правда я даже не заметил, клиентка отнеслась с юмором, к тому, что мы уже ей слишком сильно рады после n-ого ее письма))
Я вообще косячила прям по классике: "Здравствуйте, Бля!" вместо Юля... тоже клиенту писала=))
Была у нас на работе крутышка брендовая и богатая. Но скидки и халяву как все любила. И подсела она на сайт элитной косметики по относительно дармовым ценам, типа конфискат с таможни.
И мне с барского плеча его посоветовала, ей не хватало до бесплатной доставки. И глянула я фирму распространителя. А там название говорящее)) ООО "Лень"
Извинение, конечно же, отправила вдогонку
Это сложно))
Я тоже вечно постфактум всё замечаю.
Кажется, у нас есть победитель: умудрилась в договоре и платежных документах обозвать хорошего человека Чурбаном (еще думала, вот бедолага, не повезло с фамилией)! А чурбан оказался вовсе не он, а я, не было в его фамилии никакой буквы "р", и узнала-то случайно потом, и извиняться после такого как-то неловко было, авось он не заметил, так что "тупорылый идиота кусок" здесь вовсе не вы